Publicidad:
La Coctelera

Fe de errores

15 Mayo 2007

Rectificación

Pensando que esta bitácora era algo casi familiar que sólo iban a leer unos cuantos compañeros, reproduje una conversación informal con Álex Grijelmo que era susceptible de ser sacada de contexto. Ante eso, he decidido retirar esa publicación para no dar lugar a malos entendidos.

servido por fedeerrores 17 comentarios compártelo

17 comentarios · Escribe aquí tu comentario

jugandoareinventar

jugandoareinventar dijo

Fe de Errores estamos contigo!!!!!!!!

15 Mayo 2007 | 05:31

dicenporahi

dicenporahi dijo

Fe de errores, estamos contigo.

15 Mayo 2007 | 05:32

Peter García

Peter García dijo

Todos contigo pableras

15 Mayo 2007 | 05:35

hgarrido

hgarrido dijo

Oídos Sordos... con Fé de Errores!

15 Mayo 2007 | 05:38

Carlos Garrido Borja

Carlos Garrido Borja dijo

De la buena intención cultivada desde la devoción derivamos en una tremenda confusión. Por qué el supuestamente agraviado responde con tanta intensidad. Abrumado por la dimensión de esta desproporción y camino de la decepción lanzo un abrazo al que escribió con emoción y fue respondido del modo más facilón:....

15 Mayo 2007 | 05:40

mariag

mariag dijo

especies-en-extinción está contigo

15 Mayo 2007 | 08:50

libertadprensa

libertadprensa dijo

Ni idea de la historia, pero me reitero en los apoyos

15 Mayo 2007 | 11:12

libertadprensa

libertadprensa dijo

Ni idea de la historia, pero me reitero en los apoyos

15 Mayo 2007 | 11:12

Berni

Berni dijo

Bueno, ya sabes que en esto de la blogsfera nunca sabes quién te puede estar leyendo. Mi apoyo por la valentía de hacer esta fe de errores sobre la fe de errores.

15 Mayo 2007 | 11:29

sillonr

sillonr dijo

Pablo, mi apoyo.

16 Mayo 2007 | 12:56

Manolo

Manolo dijo

Querido Fe... ya llamarse Fe tiene carga de feliz mártir. Que suerte tener visitantes tan ilustres, que suerte... en serio.

Cambiando de tema, quería comentar sobre un posible error en la emisión de Radio El País, en la hora del C ayer martes. Sobre la palabra cófrades, que los sudacas empleamos para referirnos algunas veces a un selecto grupo identificado con selectas pasiones. Creo que la RAE lo aceptaría en la segunda acepción de la palabra. Acepto yo también que a nuestras audiencias de Radio El País pueda sonarles extraño (pero ojo, precioso) y agradezco y acojo su comentario, con Fe de aciertos.

cofradía.

(De cofrade).

1. f. Congregación o hermandad que forman algunos devotos, con autorización competente, para ejercitarse en obras de piedad.

2. f. Gremio, compañía o unión de gentes para un fin determinado.

3. f. ant. Vecindario, unión de personas o pueblos congregados entre sí para participar de ciertos privilegios.

4. f. germ. Junta de ladrones o rufianes.

16 Mayo 2007 | 08:24

fedeerrores

fedeerrores dijo

Bueno, muchas gracias por los apoyos. Creo que tampoco fue tan dramático. Simplemente alguien se molestó por un comentario y yo lo rectifiqué tan pronto como pude. Ya he enviado un correo a la persona agraviada para aclarar el malentendido.

16 Mayo 2007 | 10:09

comentarizador

comentarizador dijo

querido fe,
la justificación que das para borrar la entrada es perfecta. si yo hubiera sido uno de los autores de esa bibliografía, me hubiera podido sentir ofendido y creo que, desde luego, no está del todo bien publicar conversaciones privadas cuando dejan mal -gratuitamente- a terceros (si no desacreditan a quien opina). aunque todos sabemos que esa no era tú intención. y yo para nada, pero para nada, me sentí agraviado.
vamos, y yo también te apoyo. faltaría más.
sólo quise hablar un poco de gramáticas. de todas formas, ya me parece raro que, sin haber dicho (creo) ninguna bizarría, haya tenido que disculparme tres veces, tres, por haber intervenido en tu blog.
y escribo esto en un comentario, porque no me ha llegado el email del que hablas - dejo otra dirección por si quieres enviármelo de nuevo.
un abrazo!

16 Mayo 2007 | 03:29

comentarizador

comentarizador dijo

erratum:
aunque todos sabemos que esa no era tu intención.

perdón :)

16 Mayo 2007 | 03:35

Pepis

Pepis dijo

Erratum II:

Parad ya de utilizar bizarro en su sentido francé, hombre. En castellano sólo se entiende como valiente o generoso... ¡qué divertido esto de destapar errores!

17 Mayo 2007 | 02:18

comentarizador

comentarizador dijo

Pepis:
pues ya me lo explicarás - porque 'bizarro' es de origen italiano, de donde pasa directamente al castellano (y al francés) con las más variadas acepciones...
pero, vamos, si tú me dices que la palabra italiana desarrolla esa acepción una vez se ha hecho francesa y se la pasa luego al italianismo en español, me flipa mucho más la bizarría.
no sé de dónde sale el furor inquisitorial de querer quemar todas las palabras de origen espurio y sin cerificado de limpieza de sangre de - al menos - cinco generaciones.
con lo que mola aprender idiomas y mezclarlos y ensuciarlos...
superdivertido :)

tío, fe: tu blog está siendo todo un exitazo ;)
mis más sinceras congratulations.

17 Mayo 2007 | 04:42

fedeerrores

fedeerrores dijo

Thankyous por tus sinceras congratulations, comentarizador.
Por cierto, eso de que me llamen fe me hace sentir algo extraño. Casi prefiero Pablo. Fe de errores es el nombre de la bitácora, no el mío.

17 Mayo 2007 | 05:10

Escribe tu comentario


Sobre mí

En esta bitácora pretendo recopilar todas las tropelías contra el castellano que veo en medios de comunicación, carteles o publicaciones. Espero no cometer ninguna, pero si es así, me encantaría ser corregido.

Fotos

fedeerrores todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera