Publicidad:
La Coctelera

Fe de errores

12 Julio 2008

Faltas de ortografía en el manifiesto por la lengua común

Recupero la bitácora para asombrarme de las faltas de ortografía que he encontrado en el manifiesto por la lengua común que promueve, entre otros, El Mundo. En tres folios, y tratándose de una defensa del castellano, podrían haberlo revisado y evitado estas tres faltas:

"Son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüisticos..."

Así, sin tilde.

"Y contar con una lengua política común es una enorme riqueza para la democracia, aún más si se trata de una lengua con tanto arraigo..."

Así, con tilde. En este caso creo que aun es sinónimo de 'incluso', por lo que no debería llevar tilde. Aunque es cierto que si se sustituye por 'todavía' no suena raro, 'incluso' sería más adecuado desde mi punto de vista.

Entre los firmantes está Alvaro Pombo.

Así, sin tilde.

Una falta por folio en el manifiesto por la lengua común. No está mal.

servido por fedeerrores 54 comentarios compártelo

54 comentarios · Escribe aquí tu comentario

ana

ana dijo

Te equivocas: el "aún" sí que tiene que llevar tilde porque se puede sustituir por "todavía" y no por incluso. A ver si el que se va a pasar de listo aquí no vas a ser tú.

12 Julio 2008 | 04:52 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

Yo creo que también se podría sustituir por incluso

12 Julio 2008 | 04:59 PM

Alfredo

Alfredo dijo

En el caso del aun/aún, según la RAE:
"ORTOGR. Escr. con acento cuando pueda sustituirse por todavía"

¿En este caso puede sustituirse por todavía? Pues como tú mismo dices sí, así que, por listo, tienes un 33% de errores.

En todo caso, tú mismo dices "creo que"... ¿Cómo te pones a juzgar y tildar de incorrecto un escrito cuando ni tú mismo tienes claro del significado de esa palabra en esa contexto?

12 Julio 2008 | 05:10 PM

Deux ex Machina

Deux ex Machina dijo

Pero que se podía esperar... benditos periodistuchos...

12 Julio 2008 | 05:11 PM

Miguel

Miguel dijo

Ese aún es con tilde, sustituido por incluso queda mal.

12 Julio 2008 | 05:13 PM

J

J dijo

Saludos!
Si no me equivoco, cuando es mayúscula no es obligatorio acentuar

12 Julio 2008 | 05:15 PM

Forrester

Forrester dijo

¿Desde cuándo las mayúsculas llevan tilde en castellano? Alvaro... nombre propio... comienza con mayúsculas... a minúscula lleva tilde... A mayúscula no lleva. Fácil ¿no?.

12 Julio 2008 | 05:16 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

Varias aclaraciones.
Cuando se escribe con mayúscula sí es obligatorio acentuar.
Con respecto al aun, en la entrada digo que es discutible. De 33% de errores, nada. Se puede sustituir tanto por todavía como por incluso (¿cómo que no sería correcto poner "incluso más si se trata..."?), pero yo creo que sería más correcto por incluso. En ningún momento lo digo de forma tajante.

12 Julio 2008 | 05:22 PM

Ryochi

Ryochi dijo

Hace tiempo que la RAE dijo que SÍ se acentúan las mayúsculas.
(Supongo que la antigua normativa decía que no por motivos de imprenta, pero con las tecnologías actuales no creo que sea un problema acentuar una mayúscula)

A mi también me parece mas correcta la sustitución de "aun" por "incluso" en esa frase. Más que nada porque parece que en la frase "aun" hace una función de conector entre las dos oraciones, cosa que "todavía" no lo haría correctamente.

12 Julio 2008 | 05:25 PM

Alba

Alba dijo

MEEEC

http://www.belcart.com/belcart_es/como_esc/c_acent_reglas.html

19) Siempre que sea posible, la mayúsculas deben tildarse. La creencia que sostiene que las mayúsculas no llevan tilde está originada en la licencia que se ha otorgado al periodismo escrito en general, que por una cuestión técnica (imposibilidad —o casi—de estampar el tilde sobre las versales) o estética (más que nada por falta de hábito) casi nunca ha colocado el tilde sobre esas letras.

En la actualidad, los modernos teclados de las computadoras ya permiten la colocación de este pequeño pero importante signo.

En la escritura a mano, por ningún concepto debe omitirse el uso del acento ortográfico sobre las mayúsculas.

12 Julio 2008 | 05:29 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

Ana lo ha dicho bien claro.

Además, ese manifiesto, lo que realmente intenta, es parar a toda esa "pandilla" de separatistas resabiados en su intento por excluir al castellano, y de una forma autenticamente NAZI.

Es absurdo, me consta que, por mucho que lo intenten , lo más que van a conseguir es eso, las disputas que se montan en este país (y gracias sobre todo al Sr. ZP, es decir, ZotePodenco), porque, a la hora de la verdad, cuando alguno de esos nacionalistas vayan a los otros millones de hispano parlantes a decirles algo como "oiga, usted es de ascendencia vasca, debería aprender euskera", el otro le va a responder, "yo hablo un idioma que hablan millones y millones de personas, que es oficial en la ONU y, en todo caso, estudiaré o enriqueceré mi inglés, que, al fin y al cabo, es el mas internacional".

Solo en este país se puede ser tan completamente estúpido para desechar un idioma que, en la actualidad y si se le potenciara más, en lugar de tratar de "arrinconarlo", como hacen todos estos "nacional-separatistas” cretinos mentales, podría llegar a desbancar al inglés.

No deberia haber ningún problema en usar cualquier lengüa, como no lo hay, por ejemplo, en Gran Bretaña, donde coexisten el inglés y el gaélico, pero, EL IDIOMA OFICIAL COMUN PARA TODO EL MUNDO ES EL INGLÉS y se acabó.

Lo que se está haciendo sin embargo aquí es tremendo, que te lleguen incluso a multar por poner EN TU PROPIO NEGOCIO los carteles o hablar, como AL DUEÑO DEL MISMO LE PAREZCA.

Si te vas a Holanda, abres una tienda y pones todo en castellano, PODRÁS GANAR MAS O MENOS, TE PODRÁS ARRUINAR O GANAR, vete tu a saber, eso es COSA DEL DUEÑO, ALLÁ EL, pero, NUNCA LE VAN A MULTAR NI A PERSEGUIR COMO ESTÁN HACIENDO AQUÍ LOS GOBIERNOS NAZI - onalistas.

12 Julio 2008 | 05:42 PM

Teo

Teo dijo

Lamento que todavía haya personas que ignoran que las MAYÚSCULAS "sí" que deben estar acentuadas. El autor de este debate, como crítico del manifiesto, se supone que no es defensr del Castellano, para lo cual no necesita hacer muchos esfuerzos.....¡¡se nota!!. Por cierto, sería muy interesante que se utilizase la forma académica, en lugar de la ordinaria y vulgar, y se dijese "acento ortográfico" en lugar de "tilde".
Si vamos a defender el Castellano, hagámoslo de verdad.

12 Julio 2008 | 05:46 PM

eU

eU dijo

Forrester Gump, el que no lo tiene muy claro eres tú...

12 Julio 2008 | 05:48 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

RAE:
tilde.

(De tildar).

1. amb. Virgulilla o rasgo que se pone sobre algunas abreviaturas, el que lleva la ñ, y cualquier otro signo que sirva para distinguir una letra de otra o denotar su acentuación. U. m. en f.

Pensar que ser crítco con el manifiesto (que no del manifiesto) es no ser defensor del castellano dice mucho del pensamiento de quienes sí están de acuerdo con él.

12 Julio 2008 | 05:51 PM

Daniel

Daniel dijo

No es obligatorio tildar las mayúsculas. Infórmate un poco antes de meterte con la gente ;)

12 Julio 2008 | 05:58 PM

Teo

Teo dijo

Que "tilde" sea un sinónimo y venga en el diccionario de la RAE no significa que sea la forma más académica de denominalo. De la misma manera, y perdón por la expresión, "cojón" (que también está en el diccionario), no es la forma más elegante de decir testículo.

12 Julio 2008 | 05:59 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

Daniel, veo que además de ignorante eres vago, porque no te has leído el resto de los comentarios. Aun así, te respondo:
LAS MAYÚSCULAS DEBEN LLEVAR TILDE.

12 Julio 2008 | 06:00 PM

Teo

Teo dijo

Supongo que los que afirman que las mayúsculas no se acentúan, habrán aprendido Castellano en algún centro nacionalista y serán menores de 35 años. ¿me equivoco?

12 Julio 2008 | 06:02 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

Y ¿que tiene que ver la elegancia en todo esto?.

Mientras sea válido, es válido, ¿no?.

La elegancia, para los perfeccionistas y los pedantes.

Y por supuesto, a mi me parece que queda mejor "no me sale de los cojones" que "no me sale de los testículos".

¿O no?.

Preguntenle a Don Camilo José Cela, bueno, desgraciadamente, ya no se puede, no está entre nosotros.

12 Julio 2008 | 06:08 PM

Paco

Paco dijo

Cada cual puede escribir su nombre propio como le venga en gana.

12 Julio 2008 | 06:11 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

Cierto.

Los nombres propios no tienen ortografia, es una regla gramatical que se aprende desde primaria.

12 Julio 2008 | 06:16 PM

Aitor

Aitor dijo

"En tres folios, y tratándose de una defensa del castellano podrían haberlo revisado y evitado estas tres faltas."

Te falta una coma entre 'castellano' y 'podrían': "En tres folios, y tratándose de una defensa del castellano, podrían haberlo revisado y evitado estas tres faltas." No sólo de ortografía vive el idioma, la puntuación también es importante.

"Y contar con lengua política común es..." Te has comido el artículo determinado 'una' antes de 'lengua' (en el manifiesto sí está)

12 Julio 2008 | 06:37 PM

Aitor

Aitor dijo

Y en cualquier caso, el manifiesto NO es una 'defensa del castellano'. Como bien sabes es una defensa de la LIBERTAD de cada ciudadano a usar el idioma que prefiera en aquellas zonas donde los gobiernos autonómicos lo están empezando a hacer difícil.

Claro que, en vez de debatir el problema de fondo, y a falta de argumentos para defender la postura contraria, es más fácil irse por los cerros de Úbeda y desviar el tema con el "argumento" favorito de siempre: eres un facha, luego no tienes razón.

12 Julio 2008 | 06:42 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

Aitor, corregida la coma y la falta del artículo. La coma juraría haberla puesto, el artículo me lo he comido.
Con respecto a tu segunda respuesta, esta bitácora va de errores lingüísticos, no de política.

12 Julio 2008 | 06:44 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

¡¡¡¡Cuidado!!!!, que, si os referís a los signos de puntuación y a palabras que lo mismo no salen, muchas veces la causa es, ni más ni menos que la propia página.

Si mirais post por ahí, vereis muchas quejas al respecto, esta página tiene, y aun no hemos conseguido saber porqué, ya que los responsables no lo dicen, un montón de errores y muchos de ellos son los de no respetar los espacios y que desaparezcan incluso textos enteros.

12 Julio 2008 | 06:48 PM

fedeerrores

fedeerrores dijo

ramrockmanchesterunited, efectivamente en La Coctelera muchas veces se comen espacios, puede que la coma se fuese sola, porque al revisar el texto, juraría haberla puesto.

12 Julio 2008 | 06:50 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

Ocurre muy a menudo, te lo garantizo.

Y con los espacios entre palabras DEMASIADO a menudo.

A mi ha ocurrido incluso subiendo relatos que, antes de subirlos, los he pasado por un documento de word y les he pasado el corrector ortográfico, y aun así.

12 Julio 2008 | 06:55 PM

Tienes razón

Tienes razón dijo

Tienes razón en los comentarios, aunque el "aún" pueda ser más polémico, es cuestión de estilo cuál es el significado correcto... Pero te apoyo, para mí pega más "incluso"...

A los que le critican, el ejemplo que él da, realmente no importa tanto, solo* es un bloguero, mientras que los del manifiesto sí deben darlo, que si quieren que se conserve nuestra lengua común, primero hay que cuidarla.

*"Solo", la Real Academia acepta la omisión del acento si no da lugar a confusión.

12 Julio 2008 | 07:57 PM

XaviBDN

XaviBDN dijo

ramrockmanchesterunited no tienes NI IDEA de lo que hablas.

A nadie se le prohibe hablar Castellano en Cataluña, Pais Vasco o Galicia. Solo date una vuelta por cualquier colegio de Cataluña (donde vivo) y verás que el 99% de los niños tiene como lenguaje el Castellano, pasea por la calle y la mayoria de conversaciones son en castellano, date una vuelta por cualquier FNAC, Carrefour o Alcampo y mirate la sección de libros y verás que la inmensa mayoria están en la lengua de Cervantes, ves a cualquier sección de DVD's de un centro comercial y verás que el 99,9% de los títulos son en la lengua de Almodovar, si queres puedes entrar en las webs de las cadenas de cine y seleccionas la cartelera de cualquier población Catalana y me cuentas que casi todas excepto alguna en algun cine pequeño son en Castellano. Pasate por un quiosco de Plaza Catalunya y mirate todas las publicaciones que hay, la mayoria en Castellano. Pon la radio o la televisión y verás y escucharás que la mayoria son en Castellano...¿y encima teneis la cara de decir que es el Castellano el que está perseguido?...

El 100% de los Catalano-parlantes hablan el Castellano, no creo que fueses capaz de encontrar a alguien que no entienda y hable el Castellano. En Cataluña puedes vivir un dia entero hablando en Castellano sin ningún problema, mientras que en la propia Cataluña no es posible hacerlo sin que alguien no te entienda o te ponga mala cara.

No os dais cuenta que es maravilloso que un país como España tenga 4 lenguas distintas, deberia ser un motivo de orgullo que tengamos una riqueza cultural tan grande, una Literatura en 4 Lenguas distintas, pero claro es el Castellano el que está en peligro...

No veo bien el tener que imponer niguna Lengua, ni el Catalán, Euskera o Galego sobre el Castellano, pero tampoco el Castellano sobre los demás. Mi hija lleva 2 años en el colegio y habla perfecto el Castellano que es su lengua materna siendo nieta e hija de catalanes y no el Catalán, que lo habla casi al mismo nivel que el Inglés (raro que del Inglés no os quejais)

El problema es vuestro, os dejais sorber vuestros sesos por un puñado de ilustrados que lo que persiguen no es defender un idioma, sino arañar un puñado de votos, ¿como se entiende que para defender un idioma tengan que cargar contra otro en vez de promover actuaciones para mejorar el que tienen?...

Un dia despertareis y descubrireis que existe una realidad muy diferente a la que describen la COPE o El Mundo...

SalU2!!!

12 Julio 2008 | 08:48 PM

ramrockmanchesterunited

ramrockmanchesterunited dijo

Se perfectamente de lo que hablo.

Y se también lo de las multas a los comerciantes, lo sé perfectamente.

Asi que te vas a tirarte tu rollito a otra parte.

12 Julio 2008 | 08:50 PM

asd

asd dijo

pues miratelo otra vez porke hay 8 faltas en total

asi ke te ekivocas en 5 ke te has saltado...

12 Julio 2008 | 09:09 PM

maíia ordóñez chacón

maíia ordóñez chacón dijo

En castellano, las mayúsculas SÍ se acentúan.

12 Julio 2008 | 09:57 PM

Alvaro

Alvaro dijo

Pues mi nombre, Alvaro, es sin tilde... Así lo escribo yo, y así aparece en mi dni...

12 Julio 2008 | 11:03 PM

Además de ignorante, fantasma

Además de ignorante, fantasma dijo

ramrockmanchesterunited dijo
Se perfectamente de lo que hablo.

Y se también lo de las multas a los comerciantes, lo sé perfectamente.

Asi que te vas a tirarte tu rollito a otra parte.

-------------------------------------------------------------------------------

Pues la generalitat debe de tener superávit poniendo multas. Pásate por cualquier calle y veras la cantidad de rotulos que hay en castellano y los que hay en catalán... fifty-fifty...

Si empezaran a poner multas por esto que dices, el deficit de la seguridad social en catalunya estaria más que superado.

Pero claro... como tu vives en la meseta, es muy facil hablar de BOQUILLA. Ya que tanto sabes de que hablas, muestrame alguna de estas multas, anda....

No se si en el RAE aparece el término BOCAZAS y el término FANTASMA, pero desde luego, a ti teN va al pelo.

P.D.: Si no tienes bastante con ello, pásate por el Rabal, que veras como hay más rotulos en árabe que no en castellano o por descontado, catalán.

P.D. (2): Sobre rollitos.... La pelicula de "dos andando por tres calles", la tenemos ya muy vista, así que te sugiero que nos cuentes el guión de otra distinta, que esta esta ya muy "sobada".

12 Julio 2008 | 11:23 PM

K

K dijo

No me parece correcto señalar aún como falta ortográfica al ser perfectamente válida su forma con acento ortográfico en el contexto que se utiliza.

Y me parece mucho más reseñable la no acentuación de Jose que el aún, aun/aún más que el de Alvaro.

Eso sí, la corrección ortográfica en el periodismo actual es lamentable. Y que alguien deje de usar ves en lugar de ve, que no hace falta que miremos tanto.

12 Julio 2008 | 11:42 PM

Pep

Pep dijo

¡Vaya manada de analfabetos! Álvaro lleva tilde siempre. Da igual que sea un nombre propio o no. Es una palabra esdrújula, por lo tanto lleva tilde. Lo dice la RAE: "El uso de la tilde se atiene a una serie de reglas que se detallan a continuación y que afectan a todas las palabras españolas, incluidos los nombres propios [...]". Esto último se puede leer en su web en: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=tilde2 . ¡Menudos bocazas!

12 Julio 2008 | 11:43 PM

fopito

fopito dijo

ramrockmanchesterunite: No sólo no tienes ni idea de lo que estás hablando, sino que además pareces subnormal. Lo nazi es tu: "y se acabó", no la defensa de una lengua milenaria y propia de aquí que fue prohibida por memos como tú, o que está en minoría en su propio país porque millones de emigrantes castellanoparlantes tuvieron que salir por pies porque en su propio terruño castellanoparlante se morían de hambre, y a los que nadie de aquí les obligó a aprender catalán o los miró mal cuando llegaron.

Culturízate un poco, hijo mío, porque inútiles como tú son los que dan a España la imagen ridícula que llevamos arrastrando desde que otro subnormal castellanoparlante hizo que los paletos como tú penséis como pensáis y os negara la posibilidad de abrir un poquito vuestras mentes. Hay otros mundos ahí fuera. Piénsalo cuando salgas de los toros.

Lo importante NO es cómo se dicen las cosas, ni en qué lengua, sino qué se dice, y tu discurso apesta a naftalina de la rancia, de la que ya ni mata polillas.

Y si en ese manifiesto hubiera algo de razón, UNA sola firma habría bastado.

13 Julio 2008 | 12:19 AM

Dileco

Dileco dijo

Y a nadie le preocupa la invasión que sufre el castellano por parte del inglés? Y si en el mundo hablan castellano tantos millones de personas, por que narices hay que aprender inglés? Es todo cuestión de money

13 Julio 2008 | 02:25 AM

Alex

Alex dijo

Las lenguas no son más que instrumentos de comunicación. No merece la pena que nadie se lo tome tan a pecho como para hacer un manifiesto.

Os garantizo que en Baleares, donde hay educación bilingüe, hay muchos castellanoparlantes que necesitan más clases de educación que de lengua.

13 Julio 2008 | 03:06 AM

XaviBDN

XaviBDN dijo

ramrockmanchesterunited NO, NO sabes ni de lo que hablas, sencillamente, no es un rollito, el la verda pura y dura, no la que te venden en El Mundo junto al convertidor de cintas VHS a DVD por 59,99 €

Es más, incluso si se multase por eso lo veria mal, pero lo que hace la mayoria de gente que apoya este manifiesto es MENTIR directamente. Me parece increible que gente supuestamente intelectual o ilustrada como Fernando Savater, Álvaro Pombo o Rosa Díez firmen esta patraña que solo tiene fines electoralistas. Una Lengua que según vosotros hablan 100 millones de personas ¿como puede estar en peligro por el Catalán que solo lo hablan unos 7 millones?...por esa misma regla de tres tendriamos que estar acojonados de que el Vaticano pudiese invadir España!!!...

No hay nada para la unidad de España que enfrentarnos unos con otros, si señor, todo un ejemplo de democracia Fascista.

SalU2!!!

13 Julio 2008 | 07:10 AM

Pepita

Pepita dijo

Sois todos una panda de mamones gilipollas que no sabe de lo que habla:
1º: las mayÚsculas se acentúan siempre, y quien no lo sepa es un burro como la copa de un pino. Y nadie puede escribir su nombre como le da la gana. Entonces por qué no escribís Pavlo, Guan, Ebaristo o Harturo, total qué más da.
2º: no se trata de menospreciar las lenguas autonómicas, sino de que a mí, como hablante de castellano, inglés, francés, portugués, italiano y ruso, no me dejen presentarme a unas putas oposiciones en Galicia, País Vasco o Cataluña porque no hablo en su puñetera lengua minoritaria que es COOFICIAL con el español, lengua común. Eso es xenofobia como un pino, lo mismito que decir que todos los negros huelen mal.
3º: no fue Franco el que impuso el castellano... esto viene de lejos, concretamente del siglo XIII con Alfonso X, que impulsó una lengua común en un país fragmentado por numerosos romances (¿a alguien le suena la Escuela de Traductores de Toledo?), y durante 6 siglos tanto el gallego como el catalán y el vasco se relegaron al ámbito rural y familiar.

Así que leeros las normas de la RAE, el Manifiesto y la Historia de España y luego podréis hablar. Cómo se nota que sois todos de la LOGSE. ¿Pero qué os han enseñado en vuestra triste vida?

13 Julio 2008 | 08:38 AM

para pepita riduejo...

para pepita riduejo... dijo

Creía que esto era un foro sintáctico, pero veo que hay quien aprovecha para ir más alla, y seguir con la misma tonteria politica con la que se pretende justificar este panfleto "intelectual".

pepita: hablas de xenofobia y menosprecias a la gente diciendo que no tiene ni idea.

Te recomiendo, que vuelvas a estudiar un poco, para que te des cuenta, que lo de las lenguas romances de CASTILLA del siglo XI son una cosa, y la lengua que se hablaba en Euskalherria, los antiguos territorios celtas y las que se hablaba en territorios de Aragón o Catalunya, es otra muy distinta. Algunas de estas lenguas como el provenzano, estan casi extinguidas, pero aun les queda algun reducto qua hay que potenciar y conservar.

Quizás no sepas que Alfonso X reinaba en castilla, repito CASTILLA. ¿Te suena eso? Pues piensa que en otros territorios, además de ser reinos distintos, se hablaba otra lengua totalmente distinta. ¿te suena eso, o eres de las que ya dicen que en la peninsula solo se hablaba una lengua? Por si no lo sabes, por aquel entonces, la lengua más hablada en la peninsula no era la romance, sino era el árabe.

Pues bien, en esos territorios que no pertenecian al reino de castilla y que NO eran de habla castellana, a partir del siglo XVIII, se les impuso por decreto una lengua llamada castellana, de la que nadie tenia conocimiento alguno, por orden un rey absolutista. Hasta se rompieron las lápidas de los muertos, porque "no estaban escritas en cristiano"... ¿tampoco te suena algo de esto?

Hablas de xenofobia y de oposiciones fuera de TU casa. Para empezar, nadie te obliga a emigrar y si lo quieres hacer, tienes que entender es que te tendrás que adaptar a las normas y las costumbres del sitio al que vas. Lo que no puedes pretender es que sean todos los de alli los que se tengan que adaptar a las tuyas.

Te recuerdo que también estas en Europa. También puedes opositar en Italia, Francia, Bélgica, Irlanda... y di que no te da la gana hablar en alguna de las lenguas oficiales de su territorio, a ver lo que alli te dicen. Te dirán, aqui a la gente se ha de atender en todos los idiomas que alli sean oficiales (como minimo), y si no te gusta, pues no vengas. Pues aqui lo mismo.

Ahora dime... si yo voy a un organismo público en mi propia ciudad, ¿que a caso no tengo derecho a poder ser atendido también en mi propia lengua, si no que encima tendre que ser yo el que me tenga que adaptar a una lengua que ha sido impuesta por forasteros por real decreto con sangre y fuego? ¿pero tu de que vas? ¿Y encima va y lo pretendes justificar? Lo tuyo si que es xenofobia.

Pues vete al Valh d'Aran y di que quieres un puesto de funcionario en el ayuntamiento. Como no sepas hablar occitano, lo llevas claro. A eso le diras xenofobia, pues mira... a mi me parece que aunque solo lo hablen allí, me parece que es correcto que asi sea. ¿O pretendes que la gente mayor de alli, que ha hablado toda su vida en occitano, tenga que adaptarse a las costumbres de una persona forastera veinida de fuera? Pues si quieres ese puesto, primero demuestra un interés para ganartelo, ¿no te parece?

Lo cierto es que mal te pese a ti y a los que piensan como tu, todavia hay gente que puede hablar en la lengua propia de su pais y de sus antepasados en vez de hablar ÚNICAMENTE "en cristiano".

Y toda esa riqueza, en vez de querer exterminarla como pretenden algunos, lo que se debería de hacer es potenciarse y conservarse. Pero no... hay que hablar "en cristiano", porque lo demás son lenguas del demonio.... El bable, panocho, olivenzano, guanche, gallego, catalan, occitano, vasco han de ser borrados de la faz de la tierra.

De lo que se trata es de buscar pretextos o sinsentidos para imponer un idioma sobre otro, para así acabar de exterminarlo. Pues me remito a lo del Siglo XVIII... llegas doscientos años tarde. Si varios borbones absolutistas no lo consiguieron en su dia, y tampoco varios dictadores militares, dudo mucho que la gente como tu, pueda llegar a conseguirlo algun dia, por más tonterias en forma de "manifiestos politicos" puedan llegar a escupir.

13 Julio 2008 | 12:06 PM

fopito

fopito dijo

Muy bien el último comentario. Supongo que hay gente que viaja a China y exige que todos los lugareños hablen en inglés.

Tal vez si nos respetáramos todos un poco más y no nos dejáramos manipular la vida en general sería un poco más agradable para todos.

No he conocido en toda mi vida a un catalanoparlante que se haya negado a hablar en castellano a quien no sepa catalán. Los hay, pero pocos. Estos no son "catalanes", son maleducados. Tan payasos como los castellanoparlantes que no saben distinguir entre el uso de una lengua propia y nazismo.

13 Julio 2008 | 12:52 PM

Adrião

Adrião dijo

Para Pepita:

Soy una víctima de la LOGSE, una persona nacida tras la entrada en vigor del Estatuto de Autonomía de mi país, tras la aplicación de las leyes que promueven el bilingüismo en zonas bilingûes dentro del Estado. Y sí: la LOGSE tiene carencias, muchísimas, pero eso no le da derecho a usted a despreciarnos de esa forma tan desagradable, vulgar y maleducada. Las bibliotecas están ahí, podemos compensar nuestras carencias si lo deseamos, y yo no he perdido el tiempo en lo que a la Historia de Galicia se refiere. Usted, que tanto nos desprecia, merece una bajada de humos.

El rey Alfonso X "el Sabio" fue soberano de Castilla y también de Galicia. No impuso un romance uniformizador, eso es rotundamente falso. La prueba está en que en sus famosas "Cantigas de Santa María" no utiliza la lengua castellana, sino la lengua que él consideraba mejor y más bella para la creación poética: iberorromance occidental, popularmente conocido como gallegoportugués, hoy dividido políticamente en dos lenguas (gallego por un lado y portugués por el otro). El afán uniformizador en Galicia viene de los Reyes Católicos, concretamente con la "Doma y castración del Reyno de Galicia" impulsada por Isabel. Si usted se molesta en consultar un libro de literatura gallega, verá que en el siglo XV empieza un período de tres siglos llamado "Séculos escuros" (Siglos oscuros), que hace referencia a la desaparición de la lengua escrita. Alfonso era bastante más "Sabio" que alguno de sus herederos...

13 Julio 2008 | 01:19 PM

Tony

Tony dijo

Pepita, yo también he padecido la LOGSE, así que espero que no vomites al leerme.
Y no sé como eran las escuelas y los centros de enseñanza en épocas anteriores, si es que tan buenos eran como dicen algunos o no, eso no puedo opinar porque directamente no he vivido esa época. Lo que sí que puedo asegurar es que actualmente el porcentaje de gente a la que le da todo igual en las clases actuales, y te lo digo porque estudio Bachillerato, es bastante alto, probablemente en algunos sitios más que en otros, yo soy de Vigo (Galicia) y en algunos sitios yo por lo menos me echo las manos a la cabeza, así que sólo me queda esperar que la gente no generalice con la historia de "los jóvenes de ahora". Que una mayoría son unos ineptos, puede ser cierto. Pero no lo somos todos. También quedamos los que creemos en nuestro futuro.

Sobre lo de la acentuación de las mayúsculas, si no recuerdo mal fue en el año 1999 cuando se reguló, y por tanto SÍ se acentúan.

Sobre las lenguas cooficiales de las comunidades, otro chollo. Dímelo a mí, que hasta las programaciones y circulares de la asignatura de Lengua Castellana tienen que estar íntegramente en gallego. Pero bueno, si tengo que subordinarme a una norma injusta para unos pocos años que me quedan y después poder estar trabajando con mi carrera terminada, lo haré, y luego que los políticos de turno se entiendan como les dé la gana.

13 Julio 2008 | 06:06 PM

La gran impostura

La gran impostura dijo

Al manifiesto pancastellanista por la supremacía, solo le falta el eslogán franquista que lucía en carteles y folletos no hace tantas décadas por las calles de A Coruña, HABLE BIEN, SEA PATRIOTA NO SEA BARBARO.
Curioso, los nazi onanistas llaman nazi onalistas a otros. Los uniformadores de la cultura, los impositores se manifiestan por la supremacía del idioma imperante, impuesto por la policía inquisitorial de la Santa Hermandad en el pasado o por la represión cultural franquista , se manifiestan por otra DOMA Y CASTRACIÓN. Para los impositores las demas lenguas no son españolas, a pesar de que ya eran cultas cuando el castellano estaba en pañales, curioso que entre los séculos oscuros del idioma gallego reluzca un siglo de oro de la lengua castellana.
Como decía A.D.R.Castelao a pesar de prohibir el gallego en las escuelas, centros administrativos y de poder el idioma gallego sigue vivo, solo son unos imperialistas fracasados. Fracasados pero recurrentes e incansables en su fascismo.

13 Julio 2008 | 07:23 PM

fopito

fopito dijo

Se me ocurre una relación curiosa de esto de las lenguas con las putas y las drogas. Siempre han estado ahí, siempre estarán, pero los que se empeñan en mantenerlas ilegales, negar su dignificación, y no paran de despotricar contra ellas alegando su espantosa "perjudicialidad" (toma castellano), aunque luego las utilicen a unas y a otras como les vanga en gana, curiosamente son los mismos que ahora despotrican contra las lenguas "periféricas".

Pues señores, hagan lo que quieran. Siempre han estado, y siempre estarán. Y seguiran ahí cuando a todos nosotros nos cubran los gusanos. Las putas, las drogas y las lenguas "periféricas".

Jódanse.

14 Julio 2008 | 01:51 AM

Manu

Manu dijo

fopito dijo
Muy bien el último comentario. Supongo que hay gente que viaja a China y exige que todos los lugareños hablen en inglés.

Tal vez si nos respetáramos todos un poco más y no nos dejáramos manipular la vida en general sería un poco más agradable para todos.

No he conocido en toda mi vida a un catalanoparlante que se haya negado a hablar en castellano a quien no sepa catalán. Los hay, pero pocos. Estos no son "catalanes", son maleducados. Tan payasos como los castellanoparlantes que no saben distinguir entre el uso de una lengua propia y nazismo.

------------------------------------------------------------------------------------

Pues ciertamente, creo que el tema es MUCHO peor del que comentas.

Ya que hablas de que algunos viajan a china y exigen que todo el mundo alli hable inglés, me ha venido a la memoria una conversación que tuve hace seis años en una visita turistica por Egipto.

Yo intentando enterderme con mi macarronico ingles con el dependiente de una tienda, y me contesta en un castellano más que aceptable... Despues de una charla, le pregunto sorprendido, que donde ha aprendido castellano, y me contesta... pues que remedio, por los turistas.

Textualmente me contestó "tu al menos, fuera de tu pais, has intentado hablar en un idioma mas o menos común para todo el mundo, pero hay mucha gente de tu pais, que parece como que pretendan que todo el mundo fuera de sus fonteras, se tenga que hablar en español y que seamos el resto del mundo los que nos tengamos que adaptar a ellos".

"Hay algunos que van en tal plan, que hasta parece que les tengamos que pedir perdon por hablar otras lenguas" (refieriendose al inglés o incluso al árabe... reitero.... en Egipto !!!!).

Pense que me tomaba el pelo, que igual tenia ganas de broma, pero despues de charlar un rato, y ver a mas turistas que por alli transitaban, me di cuenta de que algo de razón quizça si que tenia. Lo cierto es que en algunos momentos pensando en ello, hasta llegué a pasar ratos de vergüenza ajena.

Dándole muchas vueltas al tema, y despues de meditarlo mucho, creo que este problema, ya sea social, cultural o incluso me atreviria llamarlo de absoluta falta de educación, viene precisamente de la epoca franquista.

Recordad que por aquel entonces, el regimen velaba muy mucho de que la gente no aprendiera idiomas, para que la gente no pudiese leer libros editados en otros paises, no pudiese informarse de cosas que pasaban fuera de españa, o incluso las que pasaban dentro pero que no se contaban en medios de dentro del pais, si no que se recurria a la escucha de emisoras de otros paises (principalmente onda corta).

La cosa era tan surrealista, que debido a la ignorancia de la gente por vivir en un pais completamente aislado del resto del mundo, que se decian chorradas tan grandes como que "españa era la reserva espiritual de occidente", o que "el castellano es una lengua de destino histórico universal, en la cual todos los pueblos del mundo, anhelan hablarla para estar más cerca de dios".... y lo peor del caso, es que mucha gente, por falta de cultura y por ignorancia, hasta se lo creia.

Ahora estas cosas dan verdadera risa, pero el analfabetismo reinante y la incultura promovida por el regimen, hacian mella en muchas mentes.

Yo creo que todo esto (y esa experiencia en egipto es un reflejo de ello), no es mas que los restos de un neofascismo que todavia hace mella en el interior de algunas mentes poco lucidas.

Gente que inventa pretextos de cualquier tipo, para querer matar lenguas que no son de su agrado, o usarlas como arma arrojadiza hacia el resto.

Luego se escuchan incluso pretextos como lo de que se multan a comercios y tantas otras tonterias que se oyen, que no son mas que las tácticas de vieja escuela que se inventaron hará ya 70 años, y que todavia usan algunos medios propagandistos. El metodo es viejo y consiste en repetir 1000 veces una mentira, para que finalmente la gente crea a conciencia de que es una verdad.

Luego ya veís que algunos con su incultura, hasta se atreven a señalar a los demás como "nazis" (que sabran ellos lo que es el nazismo), y hasta dicen sobre el tema "se de lo que hablo"... Y lo peor, es que dicen que "lo saben", porque simplemente lo han oído beerear por una cadena llamada "telementid", cuyos medios informativos, estan dirigidos a dedo por gente mas que poco refrutable.

En fin... mañana pasado, algunos estos medios dirán que en Catalunya han abierto campos de concentración y de exterminio, y que en ellos meten en camaras de gas a los inmigrantes de diversos puntos de españa que llegaron a ese territorio entre los años 50 y 70, por el mero hecho de que no hablan catalan "en la intimidad".... y estos medios, después de repetirlo mil veces, mucha gente se lo acabará creyendo, por falta de capacidad para la reflexión o el mas elemental raciocinio (para variar)...

Tiempo al tiempo...

P.D. (perdón por el ladrillazo...)

15 Julio 2008 | 01:41 AM

Manu

Manu dijo

por cierto... muy bueno lo de la parabola.

Y es que los hay que pretenden tratar a los demás como si fueran putas y que encima estas le paguen la cama....

Listen: "La Trinca - Corasón Loco"

P.D.: (ojo... esta canción no intenten escucharla los componentes de alguna secta católico-apostolica-romana, dado que al no estar la letra "en cristiano", pueden ir de cabeza al infierno).

15 Julio 2008 | 01:54 AM

Página 1 de 2

Escribe tu comentario


Sobre mí

En esta bitácora pretendo recopilar todas las tropelías contra el castellano que veo en medios de comunicación, carteles o publicaciones. Espero no cometer ninguna, pero si es así, me encantaría ser corregido.

Fotos

fedeerrores todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera